Páginas

terça-feira, 28 de maio de 2013

A polícia e a carta de motorista

Aconteceu que meus amigos foram parados pela polícia. Tinham alugado o carro normalmente com a habilitação brasileira e estavam em pleno trânsito na René Levesque (é... aqui tbm tem trânsito, não como São Paulo, mas tem!), quando meu amigo inventa de pegar o celular na mão pra conferir a rota do gps. Foram 3 segundos, com o carro parado, mas o policial não deu trégua, pediu pra encostar...

Ele, como todo bom brasileiro, explicou que era recém-chegado e que na locadora disseram que ele poderia dirigir com a carta brasileira. Muito educadamente, o oficial disse que não, que ele até conseguia deduzir o que estava escrito lá porque ele falava espanhol, mas que os colegas dele não conseguiriam e, portanto, não era permitido.

Resultado: ele iria aplicar uma multa de cento e poucos dólares por "estar dirigindo no celular" e uma outra altíssima por estar dirigindo sem a carta internacional (ou traduzida), além de (agora que vem o pior) apreender o veículo por 30 dias, pelos quais ele continuaria pagando a locação.

Nem preciso dizer que ele ficou branco. Tentou argumentar, mas o policial estava irredutível, disse que ele não era turista, era residente temporário (estava com o visto de estudante) e, nessa condição, não poderia dirigir sem uma carta traduzida.

No fim, ele acabou fazendo muitas perguntas do tipo por que estavam aqui, por que escolheram o Canadá, como fizeram pra dar entrada na imigração, quais os critérios de seleção e coisa e tal, e acho que meu amigo agradou nas respostas porque ele acabou deixando passar. Disse que tinha 2 opções:

A) apreender o carro por 30 dias e aplicar as multas;
ou
B) esquecer que isso aconteceu, mas meu amigo tinha de providenciar uma carta traduzida urgentemente.

Ficaram com a B, claro. E, pra gente, fica a dica. Carta brasileira vale para o turista, para o residente temporário ou permanente é preciso a tradução, a permissão internacional pra dirigir ou a carta canadense. *

Ufa...ainda bem que eu fiz a minha! (leia mais aqui). Se bem que eu só ando de bixi, né?! :P

"Mon beau sapin" Mylène Rigaudie, ed. Casterman

*IMPORTANTE: Segundo a página do Saaq, a carta não é obrigatória (contribuição do Sandro). Vale ter essa página à mão pra poder argumentar com o guarda num caso desses. 

12 comentários:

  1. Nossa, bom saber! Achei que fosse o mesmo caso para o visto de turista, que não precisaria da tradução... que belo susto hein...

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Nem me fale... o pior é que eles não tinham nem essa informação do Saaq pra discutir... :/

      Excluir
  2. Acho que o policial estava de "brincadeirinha"... no site da SAAQ diz que para estudantes a carteira internacional é "fortemente recomendada" se a original não está em francês ou inglês. Em nenhum momento diz que é obrigatória ou passível de multa. Isso vale também para o residente permanente durante os 6 primeiros meses.

    Fonte: http://www.saaq.gouv.qc.ca/permis/echange/residents_temporaires.php

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Sandro! Acho difícil ele estar de "brincadeirinha", ele foi super sério. Também não acho que foi tipo um "susto" porque ninguém ali era adolescente, estavam o pai, a mãe e dois filhos, um de 11 meses e outro de 3 anos. Meu amigo também disse que ele não deu brecha pra nenhuma negociação, definitivamente não era esse o caso.

      Talvez tenha sido falta de informação mesmo, que é o que tem mais se repetido aqui. Se não estivesse escrito nessa página, eu jamais iria duvidar dele. Obrigada pela contribuição, o jeito é se manter bem informado (com fontes oficiais), pra poder discutir com firmeza num caso desses.

      Se bem que meu amigo pegou o celular no mão e, ainda que estivesse parado no trânsito, se tivesse batido de frente, pelo menos essa multa ele teria levado pra casa :/

      Abraços!

      Excluir
    2. Oi Dea, não quis dizer que ele estava querendo levar um troco, isso não existe por aqui! :)

      Só acho que ele tava afim de por medo mesmo, isso eles fazem, dão uma bronca, falam que é multa é alta etc, mas se perceberem que você entendeu o recado eles aliviam no final. Já aconteceu coisa parecida conosco.

      Um abraço.

      Excluir
    3. Ah sim, também acho isso. Querem mostrar que não é brincadeira! Mas passou a informação errada, né?! Aí já é um problema... :(

      Excluir
  3. Então, no site da saaq diz exatamente isto que o Sandro escreveu. E agora? Se o policial multasse de verdade, será que tem como recorrer?
    Fiquei com medo agora pq pretendo alugar um carro pra minha mudancinha e não tenho carta internacional nem tradução! :(
    ai ai!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Ca, acho que não custa nada traduzir (quer dizer, custar, custa...mas não deve ser muito). De repente vc leva a página no celular, como imagem, pra mostrar no caso de uma eventualidade.

      Acho que é melhor evitar que a multa aconteça do que recorrer depois! ;)

      Beijos!

      Excluir
  4. Eita ferro! Que susto, hein?
    Camila, acho que você pode imprimir isso aí que o Sandro enviou para se resguardar... Afinal é o sita da SAAQ, né?

    Beijos,
    Lidia.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Susto mesmo... o pior era pagar 30 dias de aluguel sem usar o carro, já pensou?! Afe...

      Beijão!

      Excluir
  5. Putz!!!' E VIVA O CANADÁ!! Se fosse num "certo" país que a gente conhece, o policial iria pedir 50 pratas para "deixar passar" e por isso a educação de transito lá é essa M que a gente conhece (oops....conhecia, não quero dirigir lá nunca mais!!!)
    Beeeeijos, aproveite bastante e Yes!!!! Viva para as velōx!! (É assim q escreve??? Kkkk)

    Bjjjjs da Dupla....OOOPS....

    Cecilia (ceciliarchitect.wordpress.com)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Certeza Cecília!!! Foi a primeira coisa que perguntei: "será que ele não queria dinheiro?". Meu amigo disse que de forma alguma, se ele oferecesse dinheiro aí sim é que o negócio iria ficar feio pro lado dele. O oficial foi muito sério do começo ao fim da conversa. Mas acho que só queria instruir, mesmo tendo se enganado sobre a obrigatoriedade da tradução (ver comentário Sandro).
      Por isso que é bom se manter informado e, melhor ainda, andar de bixi!!! rsrs

      Beijosss

      Excluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...